Nazwa Piły w innych językach
- GaWroN
- Posty: 118
- Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
- Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)
Nazwa Piły w innych językach
Siemka! Mam taką sprawę do was. Czy możecie mi pomóc w kwestii nazw Piły w innych językach. Bardzo mnie to interesuje. Na razie znam tylko 3 nazwy Piły w innych językach:
> pol. - Piła
> niem. - Schneidemühl
> ros. - Пила
Proszę pomóżcie jeśli możecie.
GAWRON =]
> pol. - Piła
> niem. - Schneidemühl
> ros. - Пила
Proszę pomóżcie jeśli możecie.
GAWRON =]
- BOGDAN
- PRZYJACIEL
- Posty: 1001
- Rejestracja: 11 lut 2006, 22:25
- Lokalizacja: Piła - Staszyce
- Podziękowano: 1 raz
W języku niemieckim zamiast tzw "umlautów' czyli dwukropka na literą stosuje się zamiennie układ dana litra plus "e". Np. zamiast -ä - będzie ae, zamiast - ö -będzie oe, zamiast - ü - bedzie ue. Ułatwia to też pisanie. Nie każda klawiatura posiada bowiem owe "umlauty". Dotyczy to także innych języków germańskich.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
- obserwator
- Posty: 320
- Rejestracja: 16 sty 2006, 07:51
- Lokalizacja: Wielkopolska
- Podziękowano: 1 raz
- Kontakt:
Miałeś szczęście rozmawiać z Bogdanem...GaWroN pisze:Dzięki BOGDAN, lekcji języka niemieckiego nigdy nie za dużo :D , choć w budzie uczę się tylko ruska (8 lat) i angola (2 lata - średnio zaawansowany i nic z niego nie umiem :( ) GAWRON =]
Ucz się jednak języków. Ich nieznajomością nikomu nie zaimponujesz.
Jeżeli popatrzy się na mapy wydawane przez różne kraje to można łatwo zauważyć, że spotykamy różne nazewnictwo miast. Często nie jest to związane z historią ziem ale zwyczajowym nazewnictwem. Przykład: włoski Mediolan to dla nich Milano. Podobnie jest np z Brukselą (Brassel, Brukselles, Brüssel). Myślę, że podobnie jest z Piłą. Małe miejscowości są jednak mniej znane. Pozdrówka.
- GaWroN
- Posty: 118
- Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
- Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)
Re: Nazwa Piły w innych językach
Dzięki, ktoś jeszcze zna jakieś nazwy naszego miasta w innych językach?
GAWRON :mryellow:
GAWRON :mryellow:
Re: Nazwa Piły w innych językach
Po białorusku będzie się pisało tak samo jak po ukraińsku :D (obydwie nazwy czyta się jak Pila z kresowym L :smile4: ).
Re: Nazwa Piły w innych językach
A właśnie pewnie każdy zna translator google.
Oczywiście nie proponuję wpisywać w niego Piła bo będzie tłumaczył piłę, jako narzędzie (np. Miasto Piła -> ang. The City Saw)
Dziwi mnie tylko jedno. Jak się wpisze województwo pilskie to w każdym języku jako "pilskie" wychodzi "Zakharaíika". Sami sprawdźcie! Angielski, niemiecki, czeski, fiński, szwedzki czy wszystkie inne (ba, nawet po rosyjsku, nawet gdy obowiązuje tam inny alfabet). Czym jest więc owa "Zakharaíika"? Czy faktycznie słowo pilskie ma uniwersalny odpowiednik "Zakharaíika"?
http://translate.google.com/translate_t ... %20pilskie
Oczywiście nie proponuję wpisywać w niego Piła bo będzie tłumaczył piłę, jako narzędzie (np. Miasto Piła -> ang. The City Saw)
Dziwi mnie tylko jedno. Jak się wpisze województwo pilskie to w każdym języku jako "pilskie" wychodzi "Zakharaíika". Sami sprawdźcie! Angielski, niemiecki, czeski, fiński, szwedzki czy wszystkie inne (ba, nawet po rosyjsku, nawet gdy obowiązuje tam inny alfabet). Czym jest więc owa "Zakharaíika"? Czy faktycznie słowo pilskie ma uniwersalny odpowiednik "Zakharaíika"?
http://translate.google.com/translate_t ... %20pilskie
Re: Nazwa Piły w innych językach
Super :jupi:
Po wpisaniu "województwo wielkopolskie" przetłumaczyło na rosyjski США :shock: czyli USA, więc na pewno nie można powoływać sie na tę stronkę.
Po wpisaniu "województwo wielkopolskie" przetłumaczyło na rosyjski США :shock: czyli USA, więc na pewno nie można powoływać sie na tę stronkę.
Re: Nazwa Piły w innych językach
Ha ha ha faktycznie! i to w każdym języku!!! Tu przykładowo pol. -> angielski
http://translate.google.com/translate_t ... lkopolskie
a myślałem, że Google to poważna forma. A tu proszę... takie błędy! Wstyd!
http://translate.google.com/translate_t ... lkopolskie
a myślałem, że Google to poważna forma. A tu proszę... takie błędy! Wstyd!
- GaWroN
- Posty: 118
- Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
- Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)
Re: Nazwa Piły w innych językach
Nie rozmawiamy tu o działaniu translatora google, tylko o tłumaczeniu miasta PIŁA na inne języki świata :P
GAWRON :mryellow:
GAWRON :mryellow:
Utwórz konto lub zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji..
Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, aby móc opublikować odpowiedź.
Utwórz konto
Zarejestruj się, aby dołączyć do Nas!
Zarejestrowani użytkownicy, mają dużo więcej przywilejów, związanych z użytkowaniem forum.
Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie bezpłatne.