Nazwa Piły w innych językach

Wszystko co nie pasuje do tematów powyżej a związane jest z historią Piły i okolic.
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Nazwa Piły w innych językach

Post autor: GaWroN »

Siemka! Mam taką sprawę do was. Czy możecie mi pomóc w kwestii nazw Piły w innych językach. Bardzo mnie to interesuje. Na razie znam tylko 3 nazwy Piły w innych językach:
> pol. - Piła
> niem. - Schneidemühl
> ros. - Пила
Proszę pomóżcie jeśli możecie.

GAWRON =]
ziolek
PRZYJACIEL
Posty: 2009
Rejestracja: 14 maja 2006, 17:32
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 2 razy
Kontakt:

Post autor: ziolek »

Widzę pełną dowolność od Piła, Pila po Schneidemühl. ;)
Awatar użytkownika
marasxt
PRZYJACIEL
Posty: 398
Rejestracja: 20 lis 2005, 22:03
Lokalizacja: Koschütz

Post autor: marasxt »

W Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego z 1880 roku są dwie nazwy: Piła oraz Schneidemuehl. I tę drugą nazwę często spotykam w opisach aukcyjnych.
Awatar użytkownika
BOGDAN
PRZYJACIEL
Posty: 1001
Rejestracja: 11 lut 2006, 22:25
Lokalizacja: Piła - Staszyce
Podziękowano: 1 raz

Post autor: BOGDAN »

W języku niemieckim zamiast tzw "umlautów' czyli dwukropka na literą stosuje się zamiennie układ dana litra plus "e". Np. zamiast -ä - będzie ae, zamiast - ö -będzie oe, zamiast - ü - bedzie ue. Ułatwia to też pisanie. Nie każda klawiatura posiada bowiem owe "umlauty". Dotyczy to także innych języków germańskich.

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Post autor: GaWroN »

Dzięki BOGDAN, lekcji języka niemieckiego nigdy nie za dużo :D , choć w budzie uczę się tylko ruska (8 lat) i angola (2 lata - średnio zaawansowany i nic z niego nie umiem :( )

GAWRON =]
Awatar użytkownika
Kanclerz
PRZYJACIEL
Posty: 385
Rejestracja: 21 maja 2005, 22:44
Lokalizacja: Piła - Górne

Post autor: Kanclerz »

Pomocna np. w poszukiwaniach w necie, może być nazwa niemiecka pisana cyrylicą: Шнайдемюль
Można znaleźć naprawdę ciekawe informacje.
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
SA108
MODERATOR
Posty: 1766
Rejestracja: 21 kwie 2005, 19:45
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 1 raz

Post autor: SA108 »

Po łotewsku: Šneidemīle :)
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Post autor: GaWroN »

No, to mamy już 4 języki:
- polski
- niemiecki
- rosyjski
- łotewski

Może ktoś wie jak to mogło wyglądać po łacinie?
Awatar użytkownika
SA108
MODERATOR
Posty: 1766
Rejestracja: 21 kwie 2005, 19:45
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 1 raz

Post autor: SA108 »

Znam różne łacińskie wersje: Pila, Pilla, Pyla i z niemieckiego Snydemole.
mih
Posty: 196
Rejestracja: 17 maja 2005, 23:11
Lokalizacja: kiedyś z Westend-u ;)

Post autor: mih »

Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Post autor: GaWroN »

Wielkie dzięki, ale po jakiemu to? po żydowsku?
mih
Posty: 196
Rejestracja: 17 maja 2005, 23:11
Lokalizacja: kiedyś z Westend-u ;)

Post autor: mih »

Hebrajsku (?) ;)
Awatar użytkownika
obserwator
Posty: 320
Rejestracja: 16 sty 2006, 07:51
Lokalizacja: Wielkopolska
Podziękowano: 1 raz
Kontakt:

Post autor: obserwator »

GaWroN pisze:Dzięki BOGDAN, lekcji języka niemieckiego nigdy nie za dużo :D , choć w budzie uczę się tylko ruska (8 lat) i angola (2 lata - średnio zaawansowany i nic z niego nie umiem :( ) GAWRON =]
Miałeś szczęście rozmawiać z Bogdanem...
Ucz się jednak języków. Ich nieznajomością nikomu nie zaimponujesz.
Jeżeli popatrzy się na mapy wydawane przez różne kraje to można łatwo zauważyć, że spotykamy różne nazewnictwo miast. Często nie jest to związane z historią ziem ale zwyczajowym nazewnictwem. Przykład: włoski Mediolan to dla nich Milano. Podobnie jest np z Brukselą (Brassel, Brukselles, Brüssel). Myślę, że podobnie jest z Piłą. Małe miejscowości są jednak mniej znane. Pozdrówka.
Awatar użytkownika
SA108
MODERATOR
Posty: 1766
Rejestracja: 21 kwie 2005, 19:45
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 1 raz

Post autor: SA108 »

Po japońsku: ピワ :)
Filip
Posty: 443
Rejestracja: 26 sie 2006, 17:08
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Filip »

^^ Możesz wrzucić to jako JPG na fotosiku bo nie obsługuje wschodnich krzaczków :D
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Post autor: GaWroN »

No, to mamy już 6 języki:
- polski (Piła)
- niemiecki (Schneidemühl)
- rosyjski (Пила)
- łotewski (Šneidemīle)
- żydowski (פ׳לה)
- łaciński (Pila, Pyla)

Czekam na ponowną odpowiedź od SA108 bo coś mu nie wyszło z tym japońskim :D

GAWRON :)
Awatar użytkownika
SA108
MODERATOR
Posty: 1766
Rejestracja: 21 kwie 2005, 19:45
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 1 raz

Post autor: SA108 »

Panowie, chyba macie coś nie tak z ustawieniami :) U mnie jest wszystko w porządku, u kolegi też...
Ale proszę bardzo - Piła po japońsku:

Obrazek
partyzant
Posty: 68
Rejestracja: 12 wrz 2008, 21:27
Lokalizacja: Rzeczpospolita Pilska

Post autor: partyzant »

A ja znam jeszcze wersję ukraińską : Піла
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: GaWroN »

Dzięki, ktoś jeszcze zna jakieś nazwy naszego miasta w innych językach?

GAWRON :mryellow:
partyzant
Posty: 68
Rejestracja: 12 wrz 2008, 21:27
Lokalizacja: Rzeczpospolita Pilska

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: partyzant »

Po białorusku będzie się pisało tak samo jak po ukraińsku :D (obydwie nazwy czyta się jak Pila z kresowym L :smile4: ).
Awatar użytkownika
Thomas
Posty: 33
Rejestracja: 31 sie 2008, 17:49
Lokalizacja: A skąd by inną: P.I.Ł.A.!
Kontakt:

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: Thomas »

A właśnie pewnie każdy zna translator google.
Oczywiście nie proponuję wpisywać w niego Piła bo będzie tłumaczył piłę, jako narzędzie (np. Miasto Piła -> ang. The City Saw)
Dziwi mnie tylko jedno. Jak się wpisze województwo pilskie to w każdym języku jako "pilskie" wychodzi "Zakharaíika". Sami sprawdźcie! Angielski, niemiecki, czeski, fiński, szwedzki czy wszystkie inne (ba, nawet po rosyjsku, nawet gdy obowiązuje tam inny alfabet). Czym jest więc owa "Zakharaíika"? Czy faktycznie słowo pilskie ma uniwersalny odpowiednik "Zakharaíika"?

http://translate.google.com/translate_t ... %20pilskie
ziolek
PRZYJACIEL
Posty: 2009
Rejestracja: 14 maja 2006, 17:32
Lokalizacja: Piła
Podziękowano: 2 razy
Kontakt:

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: ziolek »

To chyba jakaś miejscowość w Grecji. Coś tu nie gra.
partyzant
Posty: 68
Rejestracja: 12 wrz 2008, 21:27
Lokalizacja: Rzeczpospolita Pilska

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: partyzant »

Super :jupi:
Po wpisaniu "województwo wielkopolskie" przetłumaczyło na rosyjski США :shock: czyli USA, więc na pewno nie można powoływać sie na tę stronkę.
Awatar użytkownika
Thomas
Posty: 33
Rejestracja: 31 sie 2008, 17:49
Lokalizacja: A skąd by inną: P.I.Ł.A.!
Kontakt:

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: Thomas »

Ha ha ha faktycznie! i to w każdym języku!!! Tu przykładowo pol. -> angielski

http://translate.google.com/translate_t ... lkopolskie

a myślałem, że Google to poważna forma. A tu proszę... takie błędy! Wstyd!
Awatar użytkownika
GaWroN
Posty: 118
Rejestracja: 07 cze 2006, 18:07
Lokalizacja: PIŁA (Schneidemühl) os. Zielona Dolina (Grünthal)

Re: Nazwa Piły w innych językach

Post autor: GaWroN »

Nie rozmawiamy tu o działaniu translatora google, tylko o tłumaczeniu miasta PIŁA na inne języki świata :P

GAWRON :mryellow:
ODPOWIEDZ

Utwórz konto lub zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji..

Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, aby móc opublikować odpowiedź.

Utwórz konto

Zarejestruj się, aby dołączyć do Nas!
Zarejestrowani użytkownicy, mają dużo więcej przywilejów, związanych z użytkowaniem forum.
Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie bezpłatne.

Zarejestruj się

Zaloguj się